“我不认识叫这名字的人杰克。你要是认为我高兴让人在深更半夜——”“爱迪?布林斯敦的?”我说。
你感觉得出她正在搜索记忆想这个名字。
“是不是布林斯敦学院?”
“对啦”我说。
“你是打布林斯敦学院来的?”
“呃差不离。”
“哦……爱迪好吗?”她说。“不过在这时候打电话找人真叫人意想不到。老天爷。”
“他挺好。他叫我向您问好。”
“呃谢谢您。请您代我向他问好。”她说。
“他这人再好没有。他这会儿在于什么?”刹那间她变得客气的要命。
“哦你知道的。还是那套老玩艺儿”我说;***我哪知道他是在干什么?我都不怎么认识他。我甚至都不知道他这会儿是不是依旧在布林斯敦。“瞧”我说。“您能不能赏光在哪儿跟我碰头喝一杯鸡尾酒?”
“我问您您可知道现在是什么时间啦?”她说。“您到底叫什么名字请问?”一刹时她换了英国口音。“听您的声音好象还挺年轻。”
我噗哧一笑。“谢谢您的恭维”我说——温柔得要命。“我的名字是霍尔顿。考尔菲德。”我本应当给她个假名字的可我一时没想到。
“呃瞧考菲尔先生我可不习惯在深更半夜限人约会。我是个有工作的。”
“明天是星期天”我对她说。
“呃不管怎样我得好好睡一会儿保持我的青春您也知道这个道理。”
“我本来想咱俩也许可以在一块儿喝杯鸡尾洒。时间还不算太晚。”
“呢。您真客气”她说。“您是在哪儿打的电话?您这会儿是在哪儿嗯?”
“我?我是在公用电话间里。”
“哦”她说。接着沉默了半晌。“呃我非常愿意在什么时候跟您一块儿玩玩考菲尔先生。
听您的声音十分可爱。您好象是个极可爱的人。不过时间实在太晚啦。”
“我可以上您家来。”
“呃在平时我会说这再好没有了。我是说我倒是很高兴您上我家来喝杯鸡尾酒可是不巧得很跟我同屋的那位恰好病了。她整整一晚都不曾合眼这会儿才刚睡着哩。”
“哦。这真太糟糕啦。”
“您往在哪儿?明天咱们也许可以一块儿喝鸡尾酒。”
“明天可不成”我说。“我只在今天晚上有空。”我真是个大傻瓜。我不应该这样说的。
“哦。呃真是对不起得很。”
“我可以代您向爱迪问好。”
“您肯吗?我希望您在纽约玩得痛快。这是个再好没有的地方。”
“这我知道。谢谢再见吧”我说接着就把电话挂了。
嘿我真正把事情搞糟啦。我本应该至少约她出来喝喝鸡尾酒什么的——
扫校