笔下文学

笔下文学>猫咪长得像狐狸 > 第291章 阿不思邓布利多原着人物介绍(第1页)

第291章 阿不思邓布利多原着人物介绍(第1页)

角色背景

名字来源

邓布利多(迈克尔·甘本饰)

Albus:源于苏格兰盖尔语的名字,意为“日出”。阿不思在拉丁文字中表示白色的意思,在古代亚瑟王时期是对大不列颠的一种雅称。同时白也说明邓布利多是和黑魔法作对的白巫师,象征了他的品格。

Percival:珀西瓦尔意思是刺穿帷幔,帷幔一词在神秘事务司的死刑室里提及过。Percival这个名字在姓名学中的释义是“刺穿帷幔”或“穿过山谷”。Percival是一名获得圣杯的圆桌骑士。而帷幕在英语里有生死之意,刺穿帷幕也暗示邓布利多超越了生死,可以说是虽死犹生。Percival也是一个被刺杀的英国首相(暗示邓布利多的死亡)[9]值得一提的是,珀西瓦尔也是邓布利多父亲的名字。[4]

Wulfric:在盎格鲁-撒克逊编年史中发现的一个盎格鲁-撒克逊名字,可能是英国的代表。伍尔弗里克的字面意思是“狼的力量”,让人联想到另一个类似的名字,贝奥武夫,意思是“强大的狼熊”。传奇英雄贝奥武夫年轻时杀死了怪兽格伦德尔,这个名字与盖勒特·格林德沃很相似,格林德沃是邓布利多年轻时打败的黑巫师。贝奥武夫在一个海洞里被一条龙咬伤致死,愿意帮助他的人是他的随从,一个忠诚追随者的孤儿。邓布利多也因为山洞里的药水中毒了,那个孤苦无依的追随者显然就是哈利。

Brian:传说中的爱尔兰国王和英雄布莱恩·博鲁(BrianBoru)的名字,他曾在都柏林附近的克朗塔夫战役中击败了维京人。邓布利多本人是多次与黑巫师进行巫师战斗的老兵。然而,这个名字的选择可能是因为它与他的其他四个名字相比显得滑稽而俗气。

Dumbledore:是18世纪的英语单词,后来演变为“bumblebee”,意为“大黄蜂”。这个词在加拿大纽芬兰仍在使用,用来指代大黄蜂。J。K。罗琳曾指出,她会想象邓布利多口中嗡嗡般念念有词地漫步在城堡的四周。

AlbusDumbledore这个名字可能也受到了J。K。罗琳的老校长阿尔弗雷德·邓恩(AlfredDunn)的启发。“Albus”也与希腊女神阿芙罗狄蒂(爱情女神)有关联,可以视为受到她的恩惠。根据J。K。罗琳本人的说法,阿不思·邓布利多和鲁伯·海格的名字分别象征了“白色”和“红色”,它被认为是炼金术中不可或缺的神秘成分。“Dumbledore”被赋予了白色的禁欲主义,是“一个精神理论家,聪明而理想化,有些超脱”。

角色形象辑

身份背景

邓布利多是霍格沃茨变形术教师和校长,凤凰社创始人和保密人、国际魔法师联合会主席、威森加摩首席魔法师,同时也是一级梅林勋章获得者。

相貌容资

阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多

有着一头赤褐色的头发(密室第17章)[10],到了年迈是银白色的,齐腰长到都能够塞到腰带里了(魔法石第1、7章)。蓝色的眼睛(魔法石第1章)戴着半月形眼镜,通常是闪烁着的,似乎能够把人看透[11]。他的鼻子很长,但是扭歪了,看来至少断过两次。手指修长,在1996年夏天之后,他的右手在取得复活石的时候中了黑魔法变得枯黑。说话时经常把十个指尖对在一起,左膝盖上有疤痕,是一幅完整的伦敦地铁图,声音洪亮,当每次让同学们骚动不安时,洪亮的“Attention!”一下震住了所有人,年老长者长长的银白色胡须[11],体型又高又瘦,巫师气质突出。[12]

有读者认为,邓布利多这一形象取材于英国作家J。R。R。托尔金爵士所着《魔戒》系列的巫师甘道夫(Gandalf)。

穿着打扮

第一部第1章:一件长袍,披一件拖地的紫色斗篷,蹬一双带搭扣的高跟靴子

第二部第10章:长长的羊毛晨衣,戴着睡帽

第四部第12章:华贵的深绿色长袍,上面绣着许多星星和月亮

第五部第8章:深蓝色长袍

第五部第11章:布满银色星星的深紫色长袍

第五部第22章:雪白的睡衣,外罩一件紫底镶金的便袍

第六部第3章:黑色的旅行斗篷,头戴一顶尖帽子

第六部第8章:紫色的魔法长袍上点缀着金色的星星

已完结热门小说推荐

最新标签