笔下文学

笔下文学>海底两万里作者 > 第29章 红海(第3页)

第29章 红海(第3页)

“是的,阿罗纳克斯先生。您有权利为您的同胞自豪。这个人为一个民族争得的荣誉比那些最伟大的航海家还要多!他像其他许多人一样,开始时遭遇了烦恼和严厉的拒绝。可是,他天生意志坚强,终于获得了成功。不过,想到这理应是一项国际性的工程,足以让一代统治者流名千古的事业,居然是靠一个人的精力来实现的,真叫人伤心。所以,荣誉属于德·雷塞布先生!”

“是的,荣誉属于这位伟大的公民。”我应和道,同时对尼摩艇长刚才慷慨陈词的激昂语气感到非常惊讶。

“可惜,”他继续说道,“我不能带您去穿行苏伊士运河。不过,后天,当我们在地中海航行时,您能够望见塞得港的防波长堤。”

“地中海!”我放大了说话的嗓门。

“是的,教授先生,您为此感到惊讶吗?”

“令我惊讶的是,想到后天我们就能抵达地中海。”

“真的吗?”

“真的。尽管自从来到您的潜艇上以后,我应该习惯对什么都见怪不怪。”

“那么,您对什么感到惊讶呢?”

“速度!如果鹦鹉螺号后天要驶抵地中海,那么它就得绕过好望角,环行非洲一圈,而您必须加快航速!”

“教授先生,谁告诉您,它得绕非洲一圈?又是谁跟您讲过,它得绕过好望角?”

“要么,除非鹦鹉螺号能在陆地上航行,能从地峡上越过去!”

“或者从下面钻过去,阿罗纳克斯先生。”

“钻过去?”

“当然是钻过去。”尼摩艇长平静地回答道。“大自然早就在这块地峡下面做成了人类今天在地峡表面所做的事。”

“什么?地峡下面有个现存的通道?”

“是的,有一条地下通道,我叫它阿拉伯隧道。它打苏伊土下面经过,通往贝鲁兹湾。”

“可是这个地峡尽是些流沙啊?”

“是的,不过只到一定的深度,50米以下就是坚硬的岩层了。”

“您是偶然发现这条通道的?”我越发惊讶地问道。

“既靠运气,又凭借推理,教授先生。甚至推理的成分多于偶然因素。”“艇长,那么请告诉我这究竟是怎么回事。不过,我的耳朵会抵制它所听到的话的。”

“啊!先生,有耳朵而不听的人任何时候都有。不但存在这么一条通道,而且我已经利用过好几次。要是没有这条通道,我今天也不会在红海这条死胡同里冒险。”

“敢问您是怎么发现这条隧道呢?”

“先生,在不再分离的人之间没有什么秘密可言。”艇长回答我说。

我没有理会这句话的弦外之音,而是在听尼摩艇长给我讲述隧道的故事。

“教授先生,”他对我说道,“是博物学家的一个简单推理启发我发现了这条只有一人认识的通道。我曾经注意到红海和地中海里有一些完全相同的鱼种,如海蛇、非阿托勒鱼、鲱鱼、绞车鱼、若尔鱼和飞鱼等。确信这一事实之后,我心想这两个海会不会相通。如果两者相通,那么由于海平面水位有差异,暗流一定是从红海流入地中海。于是,我在苏伊士附近捕捉了许多鱼,我在它们的尾巴上拴一个铜环,并且把它们放回海里。几个月以后,我在叙利亚沿海又捕到了几条尾巴上套着铜环的鱼。因此,地中海和红海相通的假设得到了验证。于是,我就驾驶着鹦鹉螺号寻找这条通道。我最终发现了它,并且冒险从通道里穿了过去。教授先生,不久,您也将从阿拉伯隧道里穿行!”

注释

[1]瓦斯科·德·伽马(1460?—1524):葡萄牙航海家,一五二四年出任印度总督。

[2]波旁岛:留尼汪岛旧名。

[3]潘神:希腊神仙,人身羊足、头上长角的畜牧神,爱好音乐,发明排箫。

[4]斯特拉波(公元前64?—公元23年):古希腊地理学家、历史学家。

[5]阿利阿乌斯(95—175年):古希腊历史学家、哲学家。

[6]西斯塔斯普:公元前六世纪波斯帝国北方省区的总督。

[7]托勒密二世(公元前308—公元前246年):古埃及托勒密王朝国王。

[8]德·雷塞布(1805一1894):法国外交官、工程师。

[9]加的斯:西班牙西南部港口。

已完结热门小说推荐

最新标签