笔下文学

笔下文学>李朝万古一逆贼txt八零 > 28 日本国王作大君(第1页)

28 日本国王作大君(第1页)

任命来的太突然,就像龙卷风!

洪景来还好,韩家兄弟和李济初脸色一变。又要坐船了,又要瘫倒了。

“怎么临前一点风声都没有,突然命我为制述官。”洪景来接过教旨。

“世兄这个巡海备倭判官怎么来的?”赵万永眼神明亮。

“主上殿下?”

“自然是钦命。”

“万万没想到啊!那这次对日通信使团的正使是哪位令监,还是哪位宗亲?”洪景来可不希望遇见一个难伺候的。

本来使日就是一桩吃力不讨好的差事,如果有辱国体,回来直接完蛋。如果再遇上一个不好伺候的上官,那别提多难受了。

“朝中尚未决定。”摇了摇头,赵万永有些尴尬。

“马上行期了,还未决定?”

“事出有因!”

这件事说来话长,日朝之间不是直接发送国书的,而是由对马府中藩居中联络。

这也不知道是出于什么异样的心思?

江户幕府行文到对马府中藩,然后由对马府中藩把日语件翻译成中文版本,再以朝鲜臣子外藩的身份邀请朝鲜来日本。(早期林罗山直接写过三份,汉文的。)

对马府中藩的呈文送上来,也不由朝鲜朝廷接收,而由东莱府使接收。东莱府使也不把原件呈上去,而是抄录一份在自己的上书里,飞马送去汉阳。

合着日本和朝鲜的交往在明面上只是东莱府使私人和对马府中藩的交往,并不具备法律上认可的成文地位。

而且之后,日本发生倒幕战争,对马府中藩的官职出现了变化。东莱府使因为发现对马宗家升官了,这不符合惯例,就拒绝和日方通信,导致日方一度以为朝鲜要和带清过来联合干涉了。

可笑归可笑,但事实就是对马府中藩发过来的文书必定是固定格式,甚至固定纸张和字数,几百年来完全没有改变。

但这次变了!

自明朝开始,中原对日方幕府征夷大将军的封号始终是日本国王。作为东亚文明的一份子,朝鲜也是接受着朝鲜国王的封号,就像琉球的中山国王一样。

所以朝方一直称呼日本的德川将军为日本国王源某某,但这次出了幺蛾子,日方的文书上写作了“日本国大君”。

大君在朝鲜只是国王嫡子的称呼,比如中宗大王就是晋城大君,仁祖回汉阳住的就是月城大君的府邸。

这就使得字面上,德川将军的地位和朝鲜国的王子一个级别。

日本方面自然认为这个“大君”是大君主,最大的君主这种意思,可在朝鲜就是国王儿子。

所以说德川家齐身边绝对没有一个了解朝鲜的近臣,不然绝对不会在对朝鲜的交往中使用大君的称呼。

德川家齐继位是在天明六年(1786年),掐指一算,上次朝鲜使节赴日还是17年前的事情了。当时德川家齐十二岁,懂个屁!

全都是他爹德川治济和老中田沼意次操办的,当时写的肯定是日本国王,因为德川治济是八代将军德川吉宗的孙子,御三卿一桥德川家家督。八代将军德川吉宗号称“米将军”,乃是挽救幕府财政,延续幕府寿命百年的中兴之主。

德川吉宗对内对外都以“能干”著称!这意味着他也是一个极为要强的人。命运的捉弄让他先死爸爸再死哥哥,三个哥哥一起踩着点死绝,然后死叔叔死侄子,死到天降大位,凭空落下一个幕府大将军给他做。

这种人要么彻底精神崩溃,要么就精神坚强到极点,会十分要强。德川吉宗很显然是后者,他对朝鲜交往就一直以日本国王自居,而且是以胜国面对下国的姿态。

可如今这个日本国大君,又是怎么一回事?

德川家齐上赶着去给纯宗大王做儿子?

也是由于这件事,这次使日的正使面见德川将军该如何称呼就成了大事。如果德川家齐知道实情,拔刀把人砍了咋办?

倭人凶狡,蛮横无理!

这可是普遍存在于汉阳衮衮诸公心中的固有印象,他们才不会认为日本是个讲文明有礼貌的国度。每次使日,就和风萧萧兮易水寒一样。

这次要是去了,突然日本方面蹦出来一个勉强了解朝鲜的,告诉德川家齐。

“看见了吗,朝鲜那帮XX看您笑呢,您主动送上去叫人家爸爸,人家大王才十四岁,您都多大了,您叫他爸爸。笑死他们了。”

好家伙!横竖一刀跑不了了!

于是和不久前抢着去清国做贺正旦使那种打的头破血流,甚至就差朝堂上再度开撕的场面形成鲜明的对比。满朝文武,宗亲外戚,没有一个人愿意去!

即使这一趟可以用莱商的船夹带大量的洋货去日本贸易,但是有命拿没命花的钱是不会有人去拿的,能站到朝堂上的,又有哪个是真正的傻白甜。

已完结热门小说推荐

最新标签