茫茫九派②流中国,沉沉一线③穿南北。烟雨莽苍苍,龟蛇锁大江。黄鹤知何去?剩有游人处。
把酒酹④(lèi)滔滔,心潮逐浪高!
【注释】
①菩萨蛮:词牌名。此调原为唐教坊曲名。
②九派:九条支流。相传古时在长江中游一带有九条支流汇入长江。
③一线:指京汉和粤汉铁路,即今天的京广铁路。
④酹:祭奠习俗,浇酒于地。出自宋代苏轼《念奴娇·赤壁怀古》“一樽还酹江月”。
【译文】
多少大河流贯中国,而潜隐之一条铁路连接南北。烟云细雨舒卷着迷茫,龟山与蛇山紧锁着长江。昔日的黄鹤已飞去了何方?如今这儿只有些游客过往,我将借酒浇江以表慷慨,我的心之潮汐胜似滚滚长江的浪涛。
忆秦娥·娄山关①
毛泽东
西风烈,长空②雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎③,喇叭声咽④(yè)。雄关漫道⑤真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。
【注释】
①忆秦娥:词牌名,源于李白诗句“秦娥梦断秦楼月”。娄山关:在贵州省遵义城北娄山的最高峰上,是防守贵州北部重镇遵义的要冲。
②长空:辽阔的天空。
③碎:形容马蹄声清脆错落。
④咽:形容声音低沉断续。
⑤漫道:空说,枉说。
【译文】
凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空。晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。不要说群山起伏像铁般坚固难以逾越,而今让我们重整旗鼓向前。重整旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。
古文名句五句
1。穷则独善其身,达则兼善天下。
《孟子·尽心上》
【译文】穷困时,独自保持自己的善性,得志时,还要使天下的人保持善性。
2。大人者,不失其赤子之心者也。
《孟子·离娄下》
【译文】道德高尚的人,是没有丢失他们的先天本真之心的人。
3。爱人者,人恒爱之,敬人者,人恒敬之。
《孟子·离娄上》
【译文】爱护别人的人,别人总是爱护他;尊敬别人的人,人们总是尊敬他。
4。民为贵,社稷次之,君为轻。
《孟子·尽心下》
【译文】人民大众最重要,国家政权次之,国君为轻。
5。一日暴(pù)之,十日寒之,未有能生者也。
《孟子·告子上》
【译文】(即使天下有最容易生长的植物)晒它一天,又凉它十天,没有能够长大的。