有一美人兮,见之不忘。
一日不见兮,思之如狂。
(有一位美丽的女子啊,我对她一见钟情;一天没有看见她啊,我非常的想念,正可谓一日不见如隔三秋,这种思念啊让人抓狂。)
凤飞翱翔兮,四海求凰。
无奈佳人兮,不在东墙。
(我是那天空中翱翔的凤啊,在天下四处寻觅着我的凰。可惜那美人啊不在我的身旁。)
将琴代语兮,聊写衷肠。
何日见许兮,慰我彷徨。
(用琴抒发我心中所想,让它把心中感想诉说,何时才能遇见我的心上人?又有谁来安慰我此时的彷徨?愁兮愁兮我心彷徨不已。)
愿言配德兮,携手相将。
不得於飞兮,使我沦亡。
(希望我的品德可以与她相配,携手在一起。可我又担心无法与她比翼双飞,这样的忧愁使我郁郁寡欢。)
凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。
时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!
(凤鸟啊它回到了自己的家乡,我就是天空高飞的凤鸟,在四处寻觅我的凰。没有遇见我的凰啊,不知所往,怎能理解今日登门后的心中所感?)
有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。
何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!
(有位美丽贤淑的女子在她的居室,却离我很远,思念之情虐着我的心肠。如何能够得此良缘,与她做那恩爱的鸳鸯,但愿凤鸟凰鸟一同双飞,天际游翔。)
凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。
交情通意心和谐,中夜相从知者谁?
双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。
(凰鸟啊凰鸟愿你和我在一起,哺育生子,永远做我的配偶。情投意合,两心和睦谐顺。半夜里与我互相追随,又有谁会知道?展开双翼远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。)
司马相如自喻为凤,卓文君为凰,自古凤凰为鸟中之王,他们一个才子,一个佳人,在当时的文坛上也已负盛名,故以此比喻也不为过。
后人将这首词叫作《凤求凰》,翻译过来就是司马相如(凤)对卓文君(凰)十分倾慕,并对她展开了热烈的追求。
而《凤求凰》从此以后便成了爱情的象征词,不仅表达了才子对佳人的倾慕之情,还表达了人们对美好爱情的向往。
全诗言浅意深,情感真挚,所以流传千古,成为绝唱。
……
话说回来,卓文君当夜便让抱琴送了一封信给司马相如。司马相如没想到能收到卓文君的信,所以也十分欢心。
当他迫不及待的打开信,知道了卓文君对自己的感情时,一时激动不已,没想到他们二人竟是这样心有灵犀,而且她还知道宴会上的事。
司马相如得知文君有意和自己离开,一边欣喜若狂,一边又万般担忧。他倒是无所谓世俗的口诛笔伐,但文君不行。
可文君在书信里态度坚决,只让他在临水等待,她还说若他不去,那么两人便是无缘,今后也不必各自挂念,只全作陌生人。