笔下文学

笔下文学>老子姓什么 > 第3章(第1页)

第3章(第1页)

【原文】

持而盈之①,不如其已②;揣而锐之③,不可常保。金玉满堂,莫之能守④。富贵而骄,自遗其咎⑤。功成身退,天之道⑥。

【注释】

①持而盈之:做事要求圆满。持,握持,引申为做事。盈,圆满。②已:停止。③揣(zhuī追)而锐之:捶锻而使之锐利。揣,捶击锻磨。锐,用作动词,使之锐。④莫之能守:即“莫能守之”。莫,没有人。之,代指金玉。⑤咎:灾难。⑥天之道:大自然的规律。

【译文】

办事要求圆满完美,不如停止不干;刀刃捶锻得尖锐锋利,其锋刃不能持久。金玉满屋,没有人能保得住。富贵而傲慢,是自取灾难。功成身退。是自然规律。

【原文】

戴营魄抱一①,能毋离乎②榑气至柔③,能婴儿乎?脩除玄监④,能毋有疵乎⑤?爱民活国⑥,能毋以知乎⑦?天门启阖⑧,能为雌乎⑨?明白四达⑩,能毋以知乎?生之、畜之,生而弗有,长而弗宰也,是谓玄德。

【注释】

①戴营魄抱一:戴,负戴、负荷。营,营气,精气,精魂,灵魂。魄:形魄,体魄,形体。抱一:指合一,守一。谓意守一窍。营魄抱一:讲精神专注在一窍,以一念代万念。②毋(wú):无、不。③榑(tuǎn):即圆,运转,周环。④脩:即修,通“涤”,洗濯,扫除。洗刷掉污灰尘。监:古字,即“鉴”。在磨制的铜镜出现以前,古人用盆盛水来观照面容,叫“监”,也叫“水监”(后来写作“鉴”)。玄监:明镜。这里用作借喻,把幽深明澈的心灵比喻为玄妙明净的鉴。译文意译作“镜”。⑤疵(cī):小毛病。⑥活:救活。⑦知:通智,智慧。⑧天门:指天赋人体的耳、鼻、口、目等感官。启:开。阖(hé):关、闭。天门启阖指人的呼吸,喻人之生存。⑨雌:指安静柔顺。⑩达:通晓事理。知:知识。蓄(xù):蓄养。德:指“道”的运用所形成的特殊属性或特殊规律。

【译文】

人身具有的精气专守于形体的一窍,能够不分离吗?呼吸吐纳、运气周身达到心平气和,能够像婴儿一样状态吗?清除内心的杂念,澄洁心镜,能够做到一尘不染吗?爱护民众、治理国家,能够不用聪明才智吗?人生存在万物运动变化之中,能够做到宁静柔弱吗?明白事理,通达四方,能够不依赖知识吗?生长万物,养育万物,产生万物而不占有,滋养万物而不主宰,这叫做内涵的崇高品德。

【原文】

三十辐共一毂①,当其无②,有车之用;埏埴以为器③,当其无④,有器之用;凿户牖以为室⑤,当其无⑥,有室之用。故有之⑦以为利,无之以为用。

【注释】

①三十辐(fú福)共一毂(ɡǔ古):三十根辐条集中在一个车毂上。辐,车子的辐条。共,集中。毂,车轮中心有圆孔可以插轴的部分。②当其无:正因为车毂中有个空间。当,正,引申为正因为。无,空间,这里指车毂中间的圆孔。③埏(yán延)埴(zhí植)以为器:糅合粘土制造陶器。埏,抟糅,糅合。埴,粘土。④无:指陶器中空的地方。⑤户牖(yǒu友):门和窗。⑥无:指房屋中的空间。⑦有之:指物质部分,与下句中的“无(空间)”相对。之,无实义。下句中的“之”与此同。

【译文】

三十根辐条集中在一个车毂上,正是因为有了车毂中的空间,才有了车的作用;抟糅粘土制造器皿,正是因为有了器皿中间的空间,才有了器皿的作用;开凿门窗修建房屋,正是因为有了房屋中的空间,才有了房屋的作用。所以说器物(

有)给人带来了便利,而器物的作用却是由于有了空间(无)。

【原文】

五色使人目盲①,驰骋田猎使人心发狂②,难得之货使人之行方③,五味使人之口爽④,五音使人之耳聋⑤。是以圣人之治也⑥,为腹而不为目。故去彼而取此。

【注释】

①五色:黄、青、赤、白、黑五种颜色。目盲:眼瞎,这里比喻眼花缭乱。②驰骋(chíɡ):纵马疾驰。田猎:打猎。心发狂:心放荡而不可制止。③行:行为。方:违,逆,这里指行为不轨。指偷盗行为,发生劫夺。④五昧:甜、酸、苦、辣、咸五种味道。爽:伤败,差失。口爽:口味败坏。⑤五音:宫、商、角、徵(zhǐ)、羽。五音构成中国古代乐声音阶中的五个音级。⑥是以:因此。

【译文】

已完结热门小说推荐

最新标签