笔下文学

笔下文学>就像他父辈和祖辈曾经的模样歌词 > 第99章 张嘴闭嘴大道理(第1页)

第99章 张嘴闭嘴大道理(第1页)

在这次将审判变成集会后不久,恩格森又受到了记者的包围。

记者们纷纷提出要采访德国新现象,有些人更是直言不讳,要询问一些政治话题。

汉弗里克为伦敦的几个报社草拟了一份文章,内容大概是这样的:“这次大选就像是德国人民的体温,我们发了烧,但我们并不吃药,因为我们要反对现存条件与无法承受的重负,如果这些得不到解决,我们就拒绝吃药,继续下去。我反对《凡尔赛条约》,也应当归还波兰走廊,那是从我们身上割下的一块肉。”

他矢口否认德国是战争的罪魁祸首,并在文章和演讲中,几乎都看到了他愤怒的咆哮:“德国人民今天如果要受苦,那么我们明天也要受苦,这并不是说德国人被打断了脊梁骨,而是我们要在反抗中受苦,而不是在任人宰割的环境下受苦!”

几天后,他在面对英国记者提出的问题时,他义正言辞的告诉他:“我会在合法的范围内活动。”

汉弗里克没有给记者问下一个问题的机会,反倒是打断了他的话语,说道:“战争结束后,英国不至于像德国那样,但是,如果她真的像德国的处境那样,在她最困难的时候,有人在背后插刀,那么等英国重新站起来时,她会持什么态度?英国的爱国者对他们民族中那些企图破坏国计民生的人又会采取什么态度?”

10月13日,109位身穿黑衫制服的民现代表,列队进入国会大厦参加开幕式。

点名时,每位代表都高声回答:“在!政党万岁!汉弗里克万岁!”

其他代表观察过这109人的面孔,惊愕的发现许多人都是政府官员和军官,有些甚至是保卫队的堕落分子。

汉弗里克没再管党的事情,反倒是给自已放了几天假,去了趟拉姆绍。

他原以为,过了这么多年,施特劳斯和他的太太会搬走,但没想到,他们仍然住在这里。

上次是几年前来的,汉弗里克已经忘得一干二净了,这使得他连眼前之人的名字都忘了。

他站在原地,伫立许久,才憋出一句话:“施特劳斯太太……”

施特劳斯太太点了点头,汉弗里克则继续询问:“您的丈夫呢?”

这话把现场的气氛给冻住了,施特劳斯太太沉默了一阵,才开口道:“他在去年死了。”

“死了?”汉弗里克愣了愣,不过并未有多大的情绪变化。

施特劳斯太太点点头,尽管看不出她有多悲伤,不过汉弗里克却仍然听出了他的声音哽咽。

汉弗里克没有像之前那样的悲痛万分,不知为何,他显得十分平静,似乎对身边人的死亡已经感到不足为奇了。

“他有什么遗愿吗?”

“有,”施特劳斯太太说,“他希望能在法国找到他的儿子,无论是托比还是克莱因。”

汉弗里克接受了这个任务。

他从管理部门抽调了几位党员,让他们前去法国找寻。

任务是1930年底下的,一直到次年的1月1日,新的消息才从法国传来。

让那些党员惊奇的是,他们在一处不被注意的小山坡上发现了一个坟墓,那是用几块石头搭在一起的。

建造这个坟墓的人是一位德裔法国人,他们询问过坟墓埋葬的是谁,那法国人回答基本与克莱因的特征对得上。

“他算是幸运的了,至少有个坟。”汉弗里克叹了口气,把这个消息告诉了施特劳斯太太。

他是带着一个普通的叙述者的身份告诉施特劳斯太太的,事实上,克莱因对于他来说已经渐渐变成了一个遥远的事情,那是在十多年前的一个早晨,他抱着克莱因的遗体,悲痛欲绝。

“我分不清楚,我是真的悲痛还是我是以欺骗家的悲痛,这似乎是一个无解的话题。”

尽管年初就遇到这样一个问题,不过1931年对于汉弗里克的预兆仍然是好的。

已完结热门小说推荐

最新标签