“蛮姜豆蔻相思味,露似真珠月似弓。”
蛮姜就是高良姜,一般在中药上用的比较多,十三香里也有它。
高良姜的果实,也是香料,叫红豆蔻。】
弹幕区:
〖冬吃萝卜夏吃姜。〗
〖男人不可百日无姜。〗
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
〖姜茶发汗,生姜除寒湿。〗
〖我们湖南人喝茶也放姜。〗
〖湖南还有生姜豆子茶、芝麻豆子茶、擂茶里面都放姜。〗
〖老虎姜听说过没有?〗
〖老虎姜是黄精,也是中药材。〗
〖苏东坡在那年头活60多岁,那可不得自豪?〗
〖苏轼不是四川的,祖籍是我们河北的!我们是三苏故里?〗
〖苏轼从生下来开始二十岁才首次出川,还不是四川土生土长的?〗
〖就是,连史书和教科书,都写的四川眉山,真就为了旅游资源,脸也不要了?〗
〖苏轼的父亲,父亲的父亲,爷爷的父亲,爷爷的爷爷,都是四川眉山人。〗
〖河北所谓的三苏故里,指的是苏轼的先祖,唐朝时期的宰相苏味道。〗
〖对,况且武则天时期,苏味道就被贬眉山,从此就在四川落户。〗
〖还三苏故里,不如改成王莽故里,他还真是河北人,还当过皇帝!〗
“啧啧啧。”酒店内,十七触灭烟头:“这都能吵起来?”
嘴上嘲讽着,手上却没停,暗搓搓的也发了条弹幕:“苏轼是四川的,汉中、重庆、遵义都是四川的!”
十七再次按下暂停键,手机放在一边,在包里翻找起充电器来。
而输入法也没收回,二十六键就这么明晃晃的挂在天幕上。
大秦,咸阳。
“李斯,可曾看清刚才那些番邦文字闪动?”
李斯感叹道:“看清了,当真是简单。”
拼音并非现代独创,在古代很早的时候就有了,大约分为五种。
读若法:被注字的读音同某字或像某字。
叶(xié)音法:为了诗歌押韵而临时改变一个字的读音,是一种错误的注音方式。
反切法:是用两个汉字给另一个汉字注音,用来注音的两个汉字,前一个称为反切上字,后一个称为反切下字,被注音的字称为被切字。
譬况法:通过对被注字的发音方法和发音部位进行描写来注音。
直音法:用一个同音字来注音。
还有第六种,纽四声法:出现在四声被发现之后,也就是南北朝的齐梁之后,纽四声法是直音法的补充和发展,当无法找到好认的同音字来注音时,就找一个只要声、韵相同的字,再指出其声调就行了。
而大秦,不巧,用得还是最原始的,晦涩难懂。
大秦,实用主义,管它什么番邦蛮夷,只要管用,都可以用。
“只是这后世口音……”李斯有些为难的说道,终究不比明清,相隔两千年,读音差别太大了,用现在的还是后世的?
“臣觉得,应该用后世的。”叔孙通建议道,统一文字原本很难,统一口音原本也很难。
但天幕人人都能看见,并且让人能听懂,岂有舍简单而用复杂之法。