>
在去之前,伊莎贝尔就感到了强烈的不适,她总觉得彼得老头有一股阴暗感包围其间。
她小时候见过一次彼得老头。那时候便强烈地不喜欢他,甚至感到害怕。
所以这次行程如此令她不适:一是不想让梅尔伤心,二是,她发自真心的对彼得老头感到恐惧。
航程从一开始就让人揪心,海面波涛起伏,天空阴云无光,晦暗的海面让整个行程的人都感到压抑。
到了彼得老头家,伊莎贝尔便强行放下恐惧,克服着强烈不适,吸引彼得老头注意,刻意同他聊天,好让梅尔自由行动。
她和王子都不太信彼得老头家有人鱼。
本以为这次旅程就是如此了。
直到——她和王子一起在客厅等待不知何时归来的老头去拿糖浆时,忽然听到了老头高声亢奋的嘶喊。
两人立刻冲向声源处——
找到歪扭的过道和阴暗的走廊、直冲向黑暗的地下室……
直到看到了人鱼。
世界上,陆地存在的“最后一条人鱼”。
干瘪又充满疮口的身躯、上刑的器具、痉挛抖动的鱼尾……
和美好童话里展现的景象完全不一样。
那景象像噩梦一般冲击着二人的大脑。
伊莎贝尔跌倒在地,被眼前景象吓得失声痛哭。
恐惧、痛苦、悲恸……都深深传进了她的心底。
王子受到的震撼和恐惧一点也不亚于伊莎贝尔。
因为厌恶这种恶行,所以他从未参与过这类“谣传”的贵族秘事。
他知道有买卖珍稀物种的“高级市场”(【贵族秘市】)——但也没去过,只是年少时发表过取消这个市场的言论,私下告诫过常去的主办者。
因此他被一些贵族记了仇,被国王严厉警告过——一些王室贵族们甚至到现在还不时对他发出阴阳怪气的嘲讽。
他厌恶这些现象,所以长大后便远离了。
但是现在,他忽然后悔了。
他悔痛自己不应该如此剥离自己、远离这些事情。
他远离这些事情——他自然无恙。
但是世界上的其祂生物会遭受真实的惨剧。
他只是——移开了眼睛。
“等到继位掌握更多权力后,再慢慢发行新政策”——这种志愿也不再是美好的愿景,而是在那一瞬间变成刺向自己的一把利刃。
瞧瞧你做的好事。你身为王子,你能做什么?
他在心里骂自己。
与二人各自不同的崩溃完全截然不同的是,梅尔表现得异常镇定。
她甚至在静默盯着彼得老头发完疯后,淡定地写下一行字:
【我要这条人鱼】。
她扬起灿烂的笑脸。