笔下文学

笔下文学>宝石与枷锁百度 > 第68章(第1页)

第68章(第1页)

“后来呢?”

“黑斧头惹到了阿加特的权贵,便躲了起来。因为黑斧头的事情,没有人敢再雇佣加尔纳。然后,他变了,开始做起黑斧头当年做过的活——盗窃,劫掠,欺诈,那时我便想过,总有一天,加尔纳会杀人。”

“等一等。”戴娅悠然地打断她:“听你这份怜悯的语气,想必你过得很好?你是如何在阿加特那种地方活下来的?”

安妮讪讪地说:“……只不过,是运气好了些。”

安妮维特成为了贵族的情人,当然可以活下去。

在阿加特那样的地方,黑斧头这样的混混才是最常见的人。贵族的统治,让原本以田为生的农夫交不出佃租,转而成为了成天混日子的浮民。他们的子孙便继续以此为业,互相倾轧欺骗——那些老实本分的人,在阿加特会被蚕食的一干二净,变成别人的盘中餐。

“黑斧头为了继续活下去,想到了一个主意,那就是将自己的孩子们献给贵族。当时的王室……不,统治阿加特的贵族正在四处征召漂亮的男孩儿充当奴仆,于是黑斧头便将幼子斐希亚献给了领主,接着他还想把弗缇斯·加尔纳也献出去。”

戴娅听得入了神,追问:“然后呢?”

“后面的事情,我只是从别人那儿听来的。黑斧头找不到加尔纳,便大闹了一阵,一把火烧了加尔纳的家。在大火过去的第三天,加尔纳在破晓时分回来了。他把熟睡中的父母杀死,剖开了他们的尸身,将心脏取出来摆放在床头柜上……”

安妮说到这儿,面上浮出一层惧色:“据说发现那两夫妻时,他们的死状极其凄惨。”

戴娅侧过了头,说:“只不过是传言罢了。”

就在这时,阿芙莉亚走到她的耳旁,贴着她的耳朵,用只有两人能听到的声音轻飘飘地说了一句话。

“是真的哟。”她说。

“因为……那是伊德拉西之弓让他做的事情。”

作者有话要说:名词解释:

【戴娅】装逼犯

【龙】装逼道具

☆、第28章028

龙在奥姆尼珀登的郊外停下。一到城里,阿芙莉亚便迫不及待地去看望辛克莱,那副着急的模样,活脱脱是自己的弟弟受了伤。

戴娅对此感到很不可思议:“你为什么对辛克莱这么关心?”

阿芙莉亚的回答更加不知所谓:“因为他讨厌我!越是讨厌我的人,我越应该关心他!”

辛克莱的手臂受了伤,右臂被绷带包扎了起来。阿芙莉亚见了他这副模样,立刻表现出了担忧与心疼,让辛克莱微红了面庞。

“斯宾塞夫人,请不要靠的那么……呃……”

虽然嘴上说着“希望阿芙莉亚不要靠的太近”,可是当她真的走到辛克莱身旁时,辛克莱却丝毫没有拒绝,任凭她不假他人手地照料着自己。

戴娅看了,便在内心幽幽地说:男人这种生物啊,生来就是贱骨头。

弗缇斯隔了几天才来奥姆尼珀登。

弗缇斯原本只是带领他的军队守着一个城镇而已,而今却一下子拥有了数个城镇,其中还有着被誉为“上都门户”的奥姆尼珀登。现在的他,已成为了北方炽手可热的新权贵,无数人朝他发来信函,小心翼翼地赞美他的英勇与强大,生怕他哪一天不高兴就将自己的城池化为废墟。

不少人朝他和辛克莱提出意见,请求将这一片小小的土地分立为国家,自选出国王。这个请求却被辛克莱驳回了,他认为君主制是已经过了时的东西,在人人平等的国家,人民需要的不再是“国王”这样被血统所束缚的东西。

弗缇斯却觉得有个国王也不错。

他来当国王则更好。

他抵达奥姆尼珀登的时候,戏谑地对戴娅说:“我只是个从泥土里爬出来的粗人,想不出什么好主意。国王能够拥有财宝和权力,这种庸俗的位置其实很适合我。”

“国王可不是你这种奴隶出身的人可以当的。”戴娅说着,却又微皱了眉头:“不过无论是谁,都好过海穆拉坐在那个王位上。他的王座染了前朝王室的血,是不洁的王座。”

“哪一位国王不是通过流血来夺得王位的呢?”弗缇斯说:“你不要把王位的传承想的太美好。权力越大,想要拥有它的危险便越大。”

他多走了几步,忽然停下,说:“这座城里好像有光明之神的神殿,你要去看看吗?”

“我可是最讨厌神明了。”戴娅戳了戳他的背肌:“难道你忘记了吗?”

“不想去的话就算了。”

“不,我要去。”戴娅说着,扬起了唇角:“能够把神像弄脏也是不错的选择。”

奥姆尼珀登的士兵们还在清点着城池受损的程度,清点着那些未曾来得及外逃的贵族的财宝。辛克莱主掌着城池的运作,而在这种关键的时刻,弗缇斯却带着他的女主人爬上了城池最南面的一座殿堂。

已完结热门小说推荐

最新标签