笔下文学

笔下文学>暴风雨莎士比亚 > 第四幕(第5页)

第四幕(第5页)

放下那件袍子,特林鸠罗!凭着我这手起誓,那件袍子我要。

特林鸠罗

请大王拿去好了。

凯列班

愿这傻子浑身起水肿!你老是恋恋不舍这种废料有什么意思呢?别去理这些个,让我们先去行刺。要是他醒了,他会使我们从脚心到头顶遍体鳞伤,把我们弄成不知什么样子的。

斯丹法诺

别开口,怪物!——绳太太,这不是我的短外套吗?本来吊在你绳上,现在吊在我身上;短外衣呀,我说,你别“掉”了毛,变个秃头雕才好。

特林鸠罗

妙极妙极!大王高兴的话,让我们横七竖八一齐偷了去!

斯丹法诺

你这句话说得很妙,赏给你这件衣服吧。只要我做这里的国王,聪明人总不会被亏待的。“横七竖八偷了去”是一句绝妙的俏皮话,再赏你一件衣服。

特林鸠罗

怪物,来啊,涂一些胶在你的手指上,把其余的都拿去吧。

凯列班

我什么都不要。我们将要错过了时间,大家要变成蠢鹅,或是额角低得难看的猴子了!

斯丹法诺

怪物,别连手都不动一动;给我把这件衣服拿到我那放着大酒桶的地方去,否则我的国境内不许你立足。去,把这拿去。

特林鸠罗

还有这一件。

斯丹法诺

呃,还有这一件。

幕内猎人的声音。若干精灵化作猎犬上,将斯丹法诺等三人追逐;普洛斯彼罗和爱丽儿嗾着它们。

普洛斯彼罗

嗨!莽丁,嗨!

爱丽儿

雪狒!那边去,雪狒!

普洛斯彼罗

飞雷!飞雷!那边,铁龙!那边!听,听!(凯列班、斯丹法诺、特林鸠罗被驱下)去叫我的妖精们用厉害的痉挛磨他们的骨节;叫他们的肌肉像老年人那样抽搐起来,掐得他们满身都是伤痕,比豹子或山猫身上的斑点还多。

爱丽儿

听!他们在呼号呢。

普洛斯彼罗

让他们被痛痛快快地追一下子。此刻我的一切仇人们都在我的手掌之中了;不久我的工作便可完毕,你就可以呼吸自由的空气,暂时你再跟我来,帮我一些忙吧。(同下。)

转自||天涯在线书库

已完结热门小说推荐

最新标签