韩源将自行车停好,卸下背包,暂且不理会姐妹俩的争执。
他拿出一瓶水,坐在门槛上痛快地喝了几口。
姐妹俩偶尔小打小闹,若被母亲发现,必定会公平对待,双双挨鞭。
因此,她们只敢偷偷地干。
若是打不过,就只能找哥哥评理。
韩源听到厨房传来动静,猜想母亲正在准备午餐。
他转向姐妹俩,严肃地问道:“老实说,你俩为什么要打架?
老二,你先说。”
调皮好动的老三是个小戏精,话里往往掺杂虚假成分。
老二鼓着小脸,气呼呼地解释:“韩小凤喊他爸妈为‘爹娘’,我说这和‘爸妈’是一个意思,妹妹非说不是,说不过我了,就抓我嘴不让说。”
“胡说!”老三立即反驳,“明明是你说不过我才推我的。”
韩源听罢,不禁哑然失笑。
这种鸡毛蒜皮的小事也能引发争执?
不过,作为哥哥,他还是决定公平调解,耐心开导:
“好了,这有什么值得争论的?
要是被其他小朋友看到你们打架,他们会嘲笑你们不团结的。
记住两点:第一,说谎不是好孩子;
第二,无论谁先动手或还手,打自己的姐妹都是不对的。
姐妹之间要团结,否则就容易被欺负,明白吗?”
“嗯,知道了。”姐妹俩乖乖点头。
见她们态度良好,韩源从背包里掏出两根棒棒糖分给她们。
拿到糖果的瞬间,姐妹俩脸上绽放出灿烂的笑容,仿佛刚才的争执已烟消云散。
韩源见气氛缓和,才认真解释起争议的焦点:“‘爹娘’和‘爸妈’,既可以说是一个意思,也可以说不完全是一个意思”
见姐妹俩一脸茫然,韩源耐心地继续解释:“咱们国家的文字博大精深,每个字的偏旁部首不同,意思也可能不同。”
他蹲下身,拿起一块石头在地上写字,一边写一边讲解:
“‘爹娘’更偏向古代的称呼。
‘爹’字下面有个‘多’,象征着在家中干的活最多,拥有的权利也最多,家里大事都是爹说了算。
‘娘’字右边有个‘良’,寓意生的孩子有良心,很听话。”
“相比之下,‘爸妈’则更偏向现代叫法。
‘妈’字右边有个‘马’,暗示现在的母亲很辛苦,为儿女做牛做马,而儿女却不太听话。
‘爸’字下面有个‘巴’,意味着现在的爸爸没什么话语权,只能当个哑巴。”
韩源总结道:“文字的变迁,从侧面反映了婚姻中父母地位和子女教育的变化。
所以啊,你俩现在一点不听话,妈妈很辛苦。”
这番既讲理又教授文字知识的解说,让姐妹俩听得聚精会神。
讲解结束后,她们挠挠头,虽然有些深奥的道理还不太明白,但对这四个字的理解已经大有进步。
韩源站起身,走向厨房,从背包里取出烤鸭,向母亲打声招呼。
而姐妹俩仍蹲在原地,目不转睛地盯着地上的字迹,若有所思。