笔下文学

笔下文学>论语正义原文及翻译 > 第9章 论语道德2(第3页)

第9章 论语道德2(第3页)

【评析】

春秋末年,社会动荡不安,臣弑君、子弑父的犯上作乱之事时有发生。为了维护宗法家族制度,孔子就特别强调“孝”。所以这一章还是谈“孝”,要求子女从内心深处要孝敬自己的父母,绝对服从父母,这是要给予批评的。

【原文】

4。22 子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”

【译文】

孔子说:“古代人不轻易把话说出口,因为他们以自己做不到为可耻啊。”

【评析】

孔子一贯主张谨言慎行,不轻易允诺,不轻易表态,如果做不到,就会失信于人,你的威信也就降低了。所以孔子说,古人就不轻易说话,更不说随心所欲的话,因为他们以不能兑现允诺而感到耻辱。这一思想是可取的。

【原文】

4。23 子曰:“以约①失之者鲜②矣。”

【注释】

①约:约束。这里指“约之以礼”。

②鲜:少的意思。

【译文】

孔子说:“用礼来约束自己,再犯错误的人就少了。”

【原文】

4。24 子曰:“君子欲讷①于言而敏②于行。”

【注释】

①讷:迟钝。这里指说话要谨慎。

②敏:敏捷、快速的意思。

【译文】

孔子说:“君子说话要谨慎,而行动要敏捷。”

【原文】

4。25 子曰:“德不孤,必有邻。”

【译文】

孔子说:“有道德的人是不会孤立的,一定会有思想一致的人与他相处。”

【原文】

4。26 子游曰:“事君数①,斯②辱矣;朋友数,斯疏矣。”

【注释】

①数:音shuò,屡次、多次,引申为烦琐的意思。

②斯:就。

【译文】

子游说:“事奉君主太过烦琐,就会受到侮辱;对待朋友太烦琐,就会被疏远了。”

已完结热门小说推荐

最新标签